خواجه شمسالدین محمد شیرازی متخلص به حافظ، مشهور به خواجه حافظ و ملقب به لسانالغیب، از نوابغ ادب ایران و بزرگترین شاعر غزلسرای این سرزمین است. تنها مأخذ معتبری که از روزگار حافظ بر جای مانده، مقدمهای است که دوست و همدرس و جامع دیوانش، محمد گلندام نوشته است.
مراسم بزرگداشت حافظ شیرازی در دانشگاه تربیت مدرس بلاروس برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، مراسم بزرگداشت خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی، شاعر بلندآوازه کشورمان با حضور ابوالقاسم مختاریان، رایزن فرهنگی ایران در بلاروس و جمعی از فارسیآموزان دوره پاییزه دانشگاه تربیت مدرس در محل این دانشگاه، برگزار شد.
این برنامه با پخش کلیپ کوتاهی از بیانات مقام معظم رهبری(مدظلهالعالی) در جمع شاعران انقلاب اسلامی که در آن به تسلط حافظ در قرائت قرآن در 14 روایت و نیز مشاهده تأثیرات انس حافظ با قرآن در غزلهای او اشاره میفرمایند، آغاز شد.
در ادامه، خانم یکاترینا دزکوفتسکایا، فارسیآموز فارغالتحصیل کلاسهای آزاد زبان فارسی شعر «ای پادشه خوبان» را به صورت دکلمه اجرا کرد و خانم ترانه هاتف حقی، استاد دانشگاه دولتی بگئو و مدرس زبان فارسی ضمن تبریک روز بزرگداشت حافظ شیرازی به معرفی قسمتهای مختلف برنامه پرداخت.
مختاریان در سخنان کوتاهی، پیرامون شخصیت و تأثیرات حافظ بر شعراء و ادبای معروف قرون 18 و 19 اروپا و آمریکا از جمله گوته، امرسن، نیچه، ویکتور هوگو و آندره ژید، به واکاوی رد پای این تأثیرات در آثار ادبی برجای مانده از این افراد و فضای شعر و ادبیات اروپای آن زمان پرداخت.
رایزن فرهنگی کشورمان در بلاروس با اشاره به اینکه بر اساس تأثیرات حافظ، گوته در سنی بیش از 70، فارسی میآموزد و خود دیوان مینگارد، فارسیآموزان را به فراگیری زبان فارسی به منظور بهرهبرداری افزونتر از دریای بی کران و گنجینههای ادب و معرفت ادبا و شعرای شیرین سخن ایرانزمین تشویق کرد.
پس از آن، خانمها حسن شالی، استاد دانشگاه زبانشناسی مینسک(اینیاز) و مدرس زبان فارسی، اکسانا اندرسوک، فارسیآموز سال چهارم، تاتیانا میکشانه، استاد زبانهای خارجی دانشکده زبانشناسی بگئوی بلاروس و فارسی آموز سال چهارم و خانم تاتیانا شهزاد، فارسی آموز فارغالتحصیل کلاسهای آزاد زبان فارسی به ترتیب هر یک در خصوص کاربرد واژه ترک شیرازی در غزلیات حافظ ، زندگینامه حافظ، ایرانیان چگونه یاد و خاطره حافظ را گرامی داشتند و درباره معرفی خوشنویسی به عنوان یک هنر ایرانی به بیان سخنرانی پرداختند.
در پایان، کارگاه خوشنویسی فارسی سعید صحرایی، یکی از دانشجویان ایرانی دانشگاه دولتی پزشکی مینسک به اجرا درآمد که مورد استقبال فارسیآموزان قرار گرفت و مقرر شد ساعتهایی از کلاسهای دوره پائیزی مرکز ایرانشناسی دانشگاه تربیت مدرس، به برگزاری کلاسهای خوشنویسی اختصاص یابد.